神道が日本文化と生活にどのように影響を与えたのか

It seems that most Japanese think that they are non-religious, but in reality, we, like the people living in the West, the Middle East, are influenced by religions that have lived in ancient times in various aspects of our lives. I will. The Japanese culture and lifestyle are strongly influenced by Buddhism, but at the root of this is Shinto, which is naturally present in our daily lives .

たとえば日本人の美徳の象徴として、しばしば話題になる寛容の精神も神道の教えの賜物です。12月にクリスマスを楽しみながら、新年は初詣にいき、人が亡くなればお寺でお葬式を行い、隣人がイスラム教やヒンドゥー教を信仰していても気にしない、そんな国は広い世界でも日本だけでしょう。これは神道が八百万の神を祀る多神教的な世界観で構成されていることが大きく関係しています。神道において神々は決して絶対的な存在ではありません。他の神々に負けることもあれば、大きな過ちをおかすこともあります。さらに神道では神は万物に宿るというアニミズム的な考え方をします。

こうして教えによって日本人は無意識レベルで「自分たちの考えは必ずとも正しいとは限らないし、他人にも他人の正義がある」という現代でも通じる柔軟な倫理観を獲得したのです。このことは日本が小さな島国でありながら、世界でもトップクラスの技術力、科学力を持つ先進国へと成長するのに大きな役割を果たしました。大抵の国において新しい技術を導入する際には、大きな衝突が発生します。

たとえば中国やある時期においては欧米を凌駕する技術と文化を誇っていましたが、自国が世界の中心であり一番であるという中華思想が災いして、他国から技術を積極的に技術と文化を学ばなかったために、やがて欧米に追い抜かれて植民地化される屈辱を受けました。

一方で日本は江戸幕府が鎖国政策をしいていてにも関わらず、明治維新によって幕府が崩壊した後は積極的に海外からの知識を学び、多くのアジアの国々欧米の植民地となっていくなかでも独立を守り、強国へと成長することに成功しています。